-
1 shut
I1. n1) двері, дверцята2) кришка3) поет. кінець дня; сутінки4) мет. зварний шов2. adjзакритий, замкнений, зачиненийIIv (past і p.p. shut)1) закривати, зачиняти6) перестати приймати когось2) закриватися, зачинятися3) стискати, зціплюватиto shut one's mouth — мовчати, тримати язик за зубами
to shut smb.'s mouth — заткнути комусь рота
4) перекривати, закривати (прохід тощо)5) припиняти роботу, зачиняти (магазин тощо)6) замикатиto shut the cottage (up) for the winter — замкнути дачу на зиму
7) складати, закривати8) затискати, прищикувати9) вимикати, зупиняти (верстат)10) мет. зварюватиshut down — а) зачинити, опустити (фрамугу тощо); б) зачинитися; в) опуститися (про туман); г) припинити роботу (про підприємство); д) закрити (підприємство)
shut in — а) замикати; б) загороджувати, затуляти, заслоняти; в) наставати
shut into — а) замикати, зачиняти (в кімнаті тощо); б) прищикувати
shut off — а) відключати (воду, струм); закривати (кран); вимикати (світло); б) перекрити (шлях); в) ізолювати
shut out — а) виключати (можливість); б) не допускати, не впускати; в) загороджувати, заслоняти, застувати; г) спорт. блокувати
shut up — а) забити (двері); б) зачинити (магазин тощо); в) ховати, прибирати (кудись); г) посадити у в'язницю (за ґрати); д) замовкнути
shut up! — замовкни!, заткни пельку!
to shut one's lights off — покінчити життя самогубством, померти
to shut one's face (one's head) — розм. замовкнути
* * *I n1) cпeц. двері, дверцята; кришка2) пoeт. кінець дня; сутінки3) спай, місце зварювання або пайкиII aзакритий, замкненийIII v( shut)1) зачиняти, закривати; зачинятися, закриватися; перекривати, блокувати2) стискати; стуляти3) закривати, припиняти роботу4) замикати5) складати (ніж, віяло), закривати ( парасольку)6) защемляти; прищемити7) cпeц. вимикати, зупиняти8) метал. зварювати -
2 unpatronized
adj1) який не має заступника2) розм. який не має приватної фінансової підтримки (про установи тощо)3) непопулярний, маловідвідуваний (про кіно тощо); що має мало покупців (замовників, клієнтів) (про магазин тощо)* * *a1) що не має покровителя; що не має приватної фінансової підтримки ( про установи)2) непопулярний, маловідвідуваний (про кiнo, кафе); що має мало покупців, замовників, клієнтів ( про магазин) -
3 counter
1. n1) прилавок (у магазині тощо); стійка; конторкаbargain counter — амер. відділ магазину, в якому товари продаються за зниженими цінами
2) фішка, марка (в іграх)3) жетон4) шашка (у грі)5) тех. лічильник; тахометр6) заст. в'язниця при міському суді; боргова в'язниця7) адвокат8) щось протилежне (зворотне)9) загривок, зашийок (у коня)10) закаблук2. adjпротилежний, зворотний; зустрічний3. advу протилежному напрямі, назад; проти; всупереч4. vпротистояти; чинити опір; протидіяти; суперечити* * *I n2) прилавок ( у магазині); стойка ( у барі); конторка3) робочий стіл, високий довгий кухонний стіл ( із шафками)5) фішка, марка ( в іграх); жетон7) тex. лічильник; тахометр8) icт. боргова в'язниця; в'язниця при міському судіII n1) щось протилежне, зворотне2) загривок, зашийок ( у коня)3) задник (чобота, черевика)4) мop. кормовий підзор5) викрюк ( у фігурному катанні)6) лічильникIII aпротилежний, зворотний, зустрічнийIV advу протилежному напрямку, назад; навпроти, протиV v1) протистояти; опиратися, чинити опір; протидіяти; суперечитиVI nзустрічний ( перехресний) удар ( бокс); контрударVII vвідбиваючи удар, одночасно завдати зустрічного удару ( бокс)VIII скор. від counter-lode -
4 lift
1) крадіжка (особл. з магазину)2) знімати, скасовувати (обмеження, заборону тощо); красти ( в магазині тощо); робити пластичну операцію (особл. на обличчі); ліквідувати ( заборгованість), сплатити ( борги); піднімати- lifting•- lift a curfewlift secrecy in the interests of justice — скасовувати таємність ( слухання) в інтересах правосуддя
- lift a shop
- lift an embargo
- lift blockade
- lift boycott
- lift export restrictions
- lift import restrictions
- lift moratorium
- lift rating
- lift restrictions
- lift sanctions
- lift secrecy -
5 accustomed
adj1) звиклий; привчений, призвичаєний2) звичайний, звичний3) часто відвідуваний (про магазин тощо)* * *aзвичний, звичайний -
6 wet
1. n1) вологість, вогкість, сирість2) дощова погодаcome in out of the wet — заходьте, не стійте під дощем
3) розм. спиртні напої; випивка4) амер. прихильник вільного продажу алкогольних напоїв5) розм. нікчемна людина, нікчема2. adj1) мокрий, вологий; сирийwet from the press — свіжий, щойно надрукований (про газету тощо)
wet pack — мед. вологе обгортання
«W. Paint» — «Обережно, пофарбовано» (напис)
wet to the skin, wet through — промоклий до рубця, мокрий як хлющ
he is dripping wet — він промок наскрізь; на ньому нема сухого рубця
to get wet — промокнути, змокнути
wringing wet — мокрий, хоч викрути
2) дощовий, дошовитий; сирий3) рідкий4) слізливий, плаксивий; тонкосльозий5) амер. що обстоює вільний продаж алкогольних напоїв; «мокрий»wet canteen — військовий магазин, що продає алкогольні напої
6) розм. п'яний, напідпитку7) розм. що пиячить, уражений алкоголізмом8) розм. дурний, безглуздий9) юр. мокрий (про процес)10) мед. мокнучийwet blanket — розм. нудотна особа; людина, що псує іншим задоволення
wet cup — мед. кровососна банка
wet nurse — годівниця, мамка
wet smack — амер., розм. нудний тип, зануда
wet sock — амер., розм. в'яле рукостискання
wet wash — прання; невисушена білизна
wet behind the ears — розм. молоко на губах не обсохло
to come with a wet sail — летіти під усіма вітрилами, мчати щосили
2. v (past і p.p. wet, wetted)1) мочити; змочувати; зволожуватиto wet with water — змочити (облити) водою
2) розм. сприскувати, примочувати, обмиватиto wet one's whistle — промочити (прополоскати) горло, випити
wet out — розмочувати; промивати
* * *I [wet] n1) вологість; сирістьcome in out of the wet — заходьте, не стійте під дощем
3) вогка земля4) cл. прихильник вільного продажу алкогольних напоїв5) cл. випивка; спиртні напої6) cл. нікчемна людинаII [wet] a1) мокрий; вологий, сирий"Wet Paint" — "обережно, пофарбовано"
wet with rain [with tears] — мокрий від дощу [від сліз]
wringing wet — мокрий, хоч вижимай
wet to the skin, wet through — промоклий наскрізь /до нитки/; to get wet промокнути
wet dock — мop. мокрий док; приливний басейн
wet pack — мeд. вологе обертання
wet ground — гeoл. водоносна порода, пливун
wet from the press — свіжий, щойно надрукований ( про газету); сирий ( про відтиски)
2) дощовий, вогкийwet spell — період дощів /негоди/
3) рідкий4) сльозливий; плаксивий5) cл. той, що підтримує дозвіл вільного продажу алкогольних напоїв, "мокрий"wet state [town] — штат [місто], де дозволено продаж алкогольних напоїв
6) п'яний7) cл. дурний, безглуздий8) cпeц. мокрий ( про процес)9) мeд. мокнучийwet cup — мeд. кровососна банка
wet wash — білизна, яку отримують з пральні в невисушеному вигляді; прання ( на відміну від хімчистки)
wet fish — солена риба; свіжа риба
wet specimens — cпeц. заспиртовані /що зберігаються в банках із спиртом/ препарати, зразки
wet sock — cл.; cл. нудна людина; слабке рукостискання
wet smack — cл.; cл. зануда
wet behind the ears — cл. недосвідчений, незрілий, "зелений", молоко на губах не обсохло
III [wet] vto come with a wet sail — летіти /нестися/ на всіх парусах, йти семимильними кроками
1) (wet, wetted [-d]) l. мочити, змочувати, зволожуватиto wet with water — облити /змочити/ водою
to wet one's bed — eвф. страждати на нічне недержання сечі
2) промокнути3) to wet one's whistle випити, промочити горло4) заливати водою (тліюче вугілля; wet down)5) ( wet out) розмочувати; промивати -
7 department
n1) відділ, відділення2) цех; магазинdepartment store — амер. універсальний магазин, універмаг
3) департамент, управління, відомство, служба4) амер. міністерствоState D. — державний департамент, міністерство закордонних справ США
D. of Defense — міністерство оборони
5) владаlegislative (executive) department — законодавча (виконавча) влада
6) факультет; кафедра7) адміністративна область; округ8) військовий округ9) галузь, сфера (знань тощо)* * *n1) відділ; відділення; приміщення, яке займає відділ2) цех; магазин; fancy goods department галантерейний магазин3) департамент; управління; служба; aмep. міністерство, відомство; влада; legislative [executive] department законодавча [виконавча] влада4) факультет; кафедра5) адміністративна область; округ; департамент (особл. у Франції); військовий округ6) галузь, область (знань, науки) -
8 drugstore
n1) аптекарський магазин2) амер. аптека-закусочна; магазин, що торгує ліками, косметикою, журналами, морозивом, кавою тощо* * *nаптекарський магазин; aмep. аптека-закусочна; магазин, що торгує ліками, косметикою, журналами; аптека -
9 departmental
adj1) відомчий; що стосується діяльності відділу (департаменту, міністерства тощо)2) кафедральний, факультетський3) поділений на департаменти (округи тощо)* * *a1) відомчий; який стосується, відноситься до діяльності відділу, департаменту, міністерства; факультетський; кафедральний3) розділений на округи, департаменти -
10 dry
1. n1) суша, посуха2) суха погода3) сухість4) суходіл, суша5) pl (drys) амер., розм. прихильник заборони спиртних напоїв, прихильник сухого закону6) буд. суха кладка2. adj1) сухий2) висушений; без вологи, без рідини4) посушливий, сухий5) висохлий, пересохлий, зсохлий6) стриманий, байдужий; строгий7) нудний, нецікавий; прісний8) сухий, несолодкий9) твердий; сипкий, сипучий10) неупереджений, безсторонній11) амер., розм. що підтримує сухий законdry town — місто, в якому заборонено продаж спиртних напоїв
to go dry — прийняти сухий закон; заборонити продаж спиртних напоїв
12) мед. сухий, без виділень, без слизу13) розм. спраглийI am dry — дуже хочеться пити; я б випив чарочку
14) с.г. недійна, ялова (корова, вівця тощо)15) військ. тренувальний; навчальнийdry goods — амер. мануфактура; галантерея; одяг; сухі, сипкі продукти; австрал. залізні вироби
dry goods store — амер. магазин тканин
3. v1) сушити (ся), висушувати2) сохнути, висихати3) витирати (насухо)4) переставати доїти (корову перед отеленням)dry up — пересохнути; висохнути; висушити; виснажитися, вичерпатися
dry up! — заткни пельку!, замовкни!
* * *I n1) суша; посуха; суха погода; сухість2) суша3) (pl drys [draэz]); aмep. прихильник заборони спиртних напоїв; прихильник сухого закону4) бyд. суха кладка5) = drying-houseII a1) сухий (одяг, посуд); сухий, який не обмочився ( про дитину); cпeц. сухий (лід, аналіз)2) позбавлений вологи, рідини; збезводнений3) ненамазаний, без масла, джему; який працює насухо; незмазаний, незмащенийdry masonry — бyд. кладка без розчину, суха кладка
4) посушливий, сухий; сухий ( про повітря)6) сухий, стриманий; холодний; безпристрасний; строгий, сухийdry manner of execution — строго класична манера виконання; прісний, нудний, нецікавий; бляклий ( про звук)
7) сухий, несолодкий ( про вино)9) твердий, сипучий10) неупереджений11) наявний; який сплачується готівкою12) aмep. який підтримує сухий закон13) мeд. сухий, без виділень, без слизу14) який відчуває спрагу; який викликає спрагу15) c-г. недійний, яловий16) вiйcьк. тренувальний, навчальний; aмep. який проводиться без технікиIII v1) сушити; висушувати; сушитися, сохнути3) переставати доїти (корову перед отеленням; тж. dry off, dry up); не давати молока ( про корову) -
11 exclusive
1. n1) розм. матеріал, надрукований тільки в одній газеті2) розм. виняткове право; патент (на продаж чогось тощо)3) замкнута (відлюдна) людина2. adj1) винятковий, особливий2) несумісний3) недоступний; з обмеженим доступом4) першокласний, фешенебельний (про готель тощо)exclusive shop — розкішний (дорогий) магазин
5) модельний; зроблений на замовлення6) єдиний (у своєму роді)7) вимогливий, вибагливий8) ексклюзивний, винятковийexclusive of — за винятком, крім
* * *I [ik'skluːsiv] n1) матеріал, надрукований лише в одній газеті2) виключне право, патент3) відлюдна людина; людина, розбірлива у знайомствахII [ik'skluːsiv] a1) винятковий, особливий; ексклюзивнийexclusive right — виключне право; який виключає, несумісний
2) привілейований, престижний; який не допускає негрів, євреїв (про клуби, готелі)3) aмep. першокласний, фешенебельний ( про готель); модельний, зроблений на замовлення ( про одяг)4) єдиний ( в своєму роді); призначений винятково для якої-небудь мети; зосереджений на одному5) розбірливий, вимогливий6) лiнгв. ексклюзивний, винятковийIII [ik'skluːsiv] advexclusive of — крім, за винятком
винятково, виключно, не беручи до уваги -
12 installment
n1) черговий внесок; частина в рахунок сплати (боргу тощо)2) окремий випуск (книги, частини роману тощо)3) частина, партія (товару)4) установка, пристрійinstallment house — амер. магазин, який продає товари у розстрочку (на виплат)
to buy smth. on the installment plan — амер. купувати щось у розстрочку
* * *n1) eк. партія товару; черговий внесок (плат; частковий платіж; частина, партія)2) окремий випуск ( книги) -
13 post
1. n1) стовп2) підпірка, стійка3) щогла; паля4) геол. дрібнозернистий пісковик5) поштаto send by (the) post — відіслати поштою
6) поштове відділення; поштова контора7) поштова скринька8) поштова карета9) поштова станція10) кореспонденція, пошта11) листоноша12) доставка пошти13) пост, посада14) військ. пост15) позиція; укріплений вузол; форт16) вогнева точка18) торговельне поселення (в колонії)19) тех. пульт управління20) зал. блокпост21) військ. сигнал на сурміJob's post — людина, що приносить погані вісті
2. adv1) на поштових конях2) поспішно, стрімко3. v1) вивішувати, розклеювати«post no bills!» — «вивішувати оголошення забороняється!»
2) обклеювати афішами (плакатами тощо)4) вивішувати списки студентів, що не витримали екзаменів5) відсилати поштою; опускати у поштову скриньку6) їхати на поштових7) мчати, поспішати8) сповіщати; давати інформацію9) переносити у гросбух10) ставити, розставляти11) виставляти караул12) призначати на посаду13) прикомандировуватиpost exchange — військ. гарнізонний магазин військово-торговельної служби
post mortem — лат. після смерті
* * *I n1) стовпtelegraph post — телеграфний стовп; cпopт. стовп (біля старту або фінішу; the starting або winning post) жердина, кіл, віха
2) тex., бyд. стояк; підкіс, підпірка; щогла, паля; надовбень; стовпчик3) мop. ахтерштевень4) гipн. цілик вугілля або руди5) гeoл. дрібнозернистий піщаник ( post stone)6) cпeц. штир (замка, хвилеводу)7) зовнішня доріжка (іподрому, стадіону)8) eл. клемаII v1) вивішувати, розклеювати (оголошення, афіші; post up); обклеювати плакатами, афішами ( стіни)2) повідомляти, оголошувати ( про що-небудь) або рекламувати ( що-небудь) за допомогою афіш, плакатів, оголошень; заносити, вносити чиє-небудь прізвище до списку; вивішувати списки студентів, що не склали іспитів ( у деяких коледжах); cл. виставляти або вивішувати забороняючі таблички, робити заборонні написи; привселюдно засудити кого-небудь3) cл.; cпopт. записувати рахунокIII n1) пошта2) поштове відділення; поштова контора; поштова скринька3) пошта, кореспонденція4) icт. поштова карета або диліжанс; поштовий пароплав; поштова станція5) icт. кучер поштової карети; icт.,; дiaл. листоноша; ( поштовий) кур'єр6) формат паперу (писального- 151/2 х 191/4 д.; друкувального- 151/4 х 19 д.)7) вид гри у жмурки, у якій після вигуку "general post" граючі міняються місцями ( general post)IV adv1) icт. на поштових або на кур'єрських конях2) спішно, стрімко, швидкоV v1) відправляти поштою; опускати в поштову скриньку2) їхати на поштових, на перекладних; підстрибувати, підскакувати в сідлі ( у такт рухам коня)3) мчати, поспішати ( post off)5) eк. переносити ( запис) у гросбух ( post up); заносити в бухгалтерську книгу; робити проводку, здійснювати рознесення по рахункахVI n1) пост, посада; положення2) вiйcьк. постoff post — поза службою; не під час виконання службових обов'язків; позиція; укріплений вузол, форт; вогнева точка; cл. пункт
3) cл.; вiйcьк. гарнізон; постійна стоянка ( військ)5) тex. пульт управління6) зaл. блокпост7) cл. ( місцеве) відділення організації ветеранів війни8) cл.; eк. місце торгівлі певним видом акційVII1) ставити, розставляти2) вiйcьк. виставляти караул; призначати на посаду; мop. прикомандировуватиVIII n; військ. -
14 provision
1. n1) постачання; забезпечення2) заготівля, заготовляння; запас, запасання3) pl провізія; харчові продукти, харчі4) запобіжний захід; застереження (against)5) положення, умова (договору тощо)treaty provisions — умови (пункти) договору
to make provisions — а) включати умови; передбачати, постановляти; б) розпоряджатися (майном тощо)
6) церк., іст. надання бенефіції до відкриття вакансіїprovision shop — гастрономічний магазин, гастроном
2. vпостачати продовольство* * *I n1) постачання, забезпечення2) заготовляння, заготівля, запасання; запас; eк. резерв3) pl провізія, їстівні припаси, харчі; запаси провіанту4) ( against) запобіжний захід5) положення, умова (договору, закону); постанова6) цepк. надання бенефіція до відкриття вакансії; призначення на церковну посадуII v -
15 commissary
n1) комісар2) уповноважений3) інтендант4) амер. крамниця (на рудниках тощо)5) військовий продовольчий магазин* * *n1) комісар; уповноважений; поліцейський комісар ( у Франції)2) інтендант4) aмep. магазинчик ( на лісозаготівлі або на рудниках); військовий ( продовольчий) магазин; буфет -
16 hopper
n1) стрибун, плигун2) стрибаюча комаха (коник, блоха тощо)3) тех. бункер; завантажувальний магазин (автомата)4) зал. хопер5) засік; комора6) саморозвантажна баржа7) збирач хмелюhopper wagon — зал. думпкар, вагон-самоскид
* * *I n2) стрибун3) стрибуча комаха (коник, блоха)4) тex. завантажувальна лійка; бункер; мірний бункер; завантажувальний магазин ( автомата); зaл. хопер; c-г. комора, засік, бункер; важіль молоточка ( у фортепіано); = hopper barge5) aмep. ящик, урна (для пропозицій, законопроектів)6) aвcтpaл. кенгуруII n -
17 aisle
n1) боковий неф (храму)2) прохід між рядами в церкві; амер. прохід між рядами в театрі3) коридор (у вагоні тощо)4) проліт (цеху)5) крило (будинку), флігель* * *n1) бічний боковий вівтар або неф ( храму); прохід між рядами в церкві2) прохід між рядами в театрі; коридор (у вагоні поїзда, в автобусі); прохід ( у цеху); проліт ( цеху); прохід між полками (звич. у магазині самообслуговування)3) aмep. просіка; алея в лісопарку••to lead down the aisle — вести до вівтаря /під вінець/
-
18 canteen
n1) військова крамниця2) фляга3) погрібець4) військ. похідний (дорожній) ящик з кухонними речами5) ящик для зберігання столового срібла6) їдальня, буфет (на заводі тощо)1) амер. солдатський клуб-їдальня* * *[kʒn'tiːn]n1) вiйcьк. військовий магазин; icт. крамниця, візок маркітанта2) їдальня, буфет (на заводі, у навчальному закладі); aмep.; вiйcьк. солдатський клуб-їдальня3) фляга4) погрібець -
19 casual
1. n1) (тж pl) тимчасовий робітник; випадковий відвідувач (ресторану тощо); випадковий покупець (в магазині); випадковий клієнт2) військовослужбовець у резерві3) pl військовослужбовці, які чекають призначення4) мед. потерпілий від нещасного випадку2. adj1) випадковий2) ненавмисний, несподіваний3) недбалий, несерйозний4) нерегулярний; тимчасовий; неплановийcasual worker (labourer) — робітник, який не має постійної роботи
5) мед. потерпілий від нещасного випадку* * *I n1) pl тимчасовий або поденний робітник; випадковий відвідувач; випадковий покупець; випадковий клієнт2) волоцюга, бродягаII a1) випадковий; ненавмисний2) недбалий; несерйозний; легковажний; ненадійний3) випадковий, нерегулярний; позаплановий, тимчасовий4) повсякденний, непарадний ( про одяг)6) cпeц. казуальний, який не піддається узагальненню -
20 help
1. n1) допомогаto be of little help — давати мало користі; мало допомагати
can I be of any help to you? — чи можу я допомогти вам чимсь?, чи можу я бути вам корисним?
2) помічник3) амер. робітник, працівник (на фермі); слуга, прислуга; наймит; хатня робітниця4) збірн. працівники, службовці5) засіб, порятунок2. v1) допомагати, подавати допомогуto help smb. with one's advice — допомогти комусь порадою
2) сприяти5) пригощатися6) полегшувати (біль тощо)I can't help it — я нічого не можу вдіяти; це не моя вина
it can't be helped — розм. нічого не вдієш
□ help down — допомогти зійти вниз
□ help forward — сприяти; просувати
□ help in — допомогти зайти, увійти у, до
□ help into — допомогти надіти, подати
□ help off — допомогти зняти (одяг)
□ help on — допомогти просунути (справу)
□ help out — допомогти вийти із скрутного становища, виручити
□ help over — допомогти у скрутному становищі, виручити
□ help up — допомогти встати; підтримати когось
* * *I [help] n1) допомога2) помічникmother's help — бонна; працівники, службовці
4) засіб, порятунок5) див. helping I6) підказка, діалогова документаціяII [help] v1) допомагати, надавати допомогу2) сприяти3) обслуговувати ( за столом); подавати ( страву)4) полегшувати (біль, страждання)5) пригощатиhelp yourself! — пригощайтеся, будь ласка!
6) вибирати, брати7) вкрасти, поцупити8) to help smb into smth допомогти кому-небудь увійти куди-небудь; вийти звідки-небудь9) than one can help не більше, ніж потрібно
- 1
- 2
См. также в других словарях:
люкс — I а, ч., фіз. Міжнародна одиниця освітленості, яка дорівнює рівномірній освітленості 1 м2 площі 1 люменом світлового потоку (лк). II а, ч. Позначення чого небудь надзвичайно розкішного, вигідного, доброякісного. || Позначення розкішно обладнаних… … Український тлумачний словник
розподільник — а, ч. 1) Пристрій, машина і т. ін. для розподілення чого небудь (електричного струму, газу, води, добрива тощо). 2) іст. У період існування карткової системи – магазин, в якому розподілялися між прикріпленими до нього особами товари відповідно до … Український тлумачний словник
торгівля — і, ж. Купівля й продаж товарів. •• Зо/внішня торгі/вля торгівля між країнами, яка складається з вивозу (експорту) та ввозу (імпорту) товарів і послуг. Комісі/йна торгі/вля форма торгівлі товарами, що приймаються на комісію магазином від особи,… … Український тлумачний словник
зависання гірських порід — зависание горных пород overhang, rock sagging *Hängen, Hängenbleiben 1) Відсутність (або незначні величини) вертикальних зсувів шарів міцних порід в центральній частині мульди з утворенням пустот, розшарувань між ними та шарами підроблюваної… … Гірничий енциклопедичний словник